نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسنده
دانشگاه شهرکرد
چکیده
جایگزینی یک واجِ زبان وامدهنده با نزدیکترین آوای موجود در زبان وامگیرنده «جایگزینی واج» نامیده میشود. زبانهای انگلیسی و عربی به طور مشترک دارای واکههای افراشتۀ کوتاه //و // هستند که زبان فارسی فاقد آنهاست. هدف این پژوهش توصیفی- تحلیلی که در چارچوب نظریۀ بهینگی(پرینس و اسمولنسکی، 1993 /2004) انجام شده، مقایسه و تبیین چگونگی جایگزینی این دو واکه در وامواژههای انگلیسی و عربی است. یافتههای پژوهش پیشِ رو نشان میدهد که دو واکه کوتاه //و // در وامواژههای انگلیسی به ترتیب به نزدیکرین واکهها یعنی واکههای افراشتۀ کشیده [i]و [u] تبدیل میشوند. ولی این دو واکه کوتاه در وامواژههای عربی به ترتیب به واکههای نیمافراشتۀ کوتاه [e]و [o] تبدیل میشوند. زیرا شیوۀ تلفظ دو واکه کوتاه //و // به نشانههای نویسهایِ کسره و ضمه در زبان فارسی بستگی دارد؛ در حالی که کسره و ضمه در زبان عربی به ترتیب به صورت دو واکه افراشته کوتاه //و // تلفظ میشوند، در زبان فارسی به ترتیب به صورت دو واکه نیمافراشتۀ کوتاه [e]و [o] تبدیل میشوند. بنابر این، تحلیل تلفظ کسره و ضمه با بهرهگیری از محدودیتهای نویسهای که به اطلاعات نویسهای دسترسی دارند انجام شد. این محدودیتها ایجاب میکنند که کسره و ضمه در زبان فارسی همیشه به ترتیب باید به صورت [e] و [o] تلفظ بشوند.
کلیدواژهها
- جایگزینی واج
- تلفظ وامواژههای عربی
- تلفظ وامواژههای انگلیسی
- واکههای افراشتۀ کوتاه
- محدودیتهای نویسهای
موضوعات
عنوان مقاله [English]
Substitution of short vowels in English and Arabic words adopted by Persian: A Comparative Study
نویسنده [English]
- Bashir Jam
Department of English- Faculty of Literature and Humanities- Shahrekord University
چکیده [English]
Sound substitution is a process whereby a phoneme in a loanword is replaced by its closest phone in the borrowing language. English and Arabic share short vowels // and // which are absent in Persian. This comparative study aimed at explaining how these vowels are substituted in Persian within the framework of optimality theory (Prince and Smolensky, 1993/2004). The findings of this research indicate that the short vowels // and // in English loanwords are replaced by the long vowels [i] and [u] respectively because they are the closest vowels to // and //. However, they change to mid, short vowels [e] and [o] respectively in Arabic loanwords due to Persian orthography. Therefore, this process could not be explained using an analysis that was solely phonological. Accordingly, the substitution of // and // in Arabic loanwords was analysed using orthographic constraints which have access to graphematical information. This comparative study presents arguments in favor of different constraint rankings which cause the occurances of these processes. This comparative study presents arguments in favor of different constraint rankings which cause the occurances of these processes.
کلیدواژهها [English]
- sound substitution
- pronunciation of English loan words
- pronunciation of Arabic loanwords
- short vowels
- orthographic constraints
ارسال نظر در مورد این مقاله