Dialectology
Mohammad Amin Naseh; Soraya Razavi
Abstract
The Birjandi dialect is among the Persian dialects prevalent in the eastern border of Iran, which has undergone less transformation compared to other dialects of Khorasan due to its desert location. Relyin on a library resources and method, this study examines the phonetic, grammatical, and lexical changes ...
Read More
The Birjandi dialect is among the Persian dialects prevalent in the eastern border of Iran, which has undergone less transformation compared to other dialects of Khorasan due to its desert location. Relyin on a library resources and method, this study examines the phonetic, grammatical, and lexical changes in the Birjandi dialect as found in Nesab-e Sabuhi (early 13th century AH), Ivanov's research (about a century ago), and the Divan of Hakim Nezari (7th century AH), as well as related older sources, including some Fahlaviyats. The dialectal words contained in these sources were also transcribed based on the IPA pattern to enable their correct pronunciation. In addition, to ensure the accuracy of the pronunciation and meaning of selected words, the dialectal information of 10 native, low-literacy speakers over 60 years of age, of both genders, was considered. In this regard, Zomorodian’s (2007) Guideline for Collecting and Describing Dialects and Persian Language and Literature Academy’s (2020) Guide for Collecting Iranian Dialects were taken into account. Additionally, the linguistic intuition of the researchers was also considered in some pronunciation observations. The results showed some phonetic developments in decline, neglected suffixes, obsolete grammatical structures, and verb aspects in the Birjandi dialect. Moreover, in recent centuries, this dialect has noticeably become depleted in terms of vocabulary, becoming closer to standard Persian.
Mohammad Amin Naseh; Zahra Ostadzadeh
Abstract
The present paper studies the power/solidarity relations in the talk between Farsi-speaking doctors and patients from a sociolinguistics perspective. Therefore, we studied the linguistic variable, types of address, as one of the markers for exercising power, together with four social variables: sex, ...
Read More
The present paper studies the power/solidarity relations in the talk between Farsi-speaking doctors and patients from a sociolinguistics perspective. Therefore, we studied the linguistic variable, types of address, as one of the markers for exercising power, together with four social variables: sex, social class, age and education. The application of the variables in every group was statistically analyzed. The results indicated that the power factor is obvious in the talk of Farsi-speaking doctors to patients while the four non-linguistic factors affect the extent to which these markers of power. This is largely in line with the topics in the medical ethics and the results can shed light upon many issues in this scope.