نوع مقاله : علمی - پژ‍وهشی

نویسندگان

دانشگاه اصفهان

چکیده

افعال گذاشتنی زیادی در زبان فارسی دارای تناوب مکانی هستند. تناوب مکانی رابطه بین دو ساخت نحوی از یک فعل سه ظرفیتی است که در آن مشارکت کنندگان- موضوع مکان و موضوع انتقالی- در هر یک از ساخت های نحوی به شکلی متفاوت ظهور می یابند. این جستار به هدف بررسی این مسأله از دیدگاه دستور نقش و ارجاع تدوین شده است و ضمن مقایسة این ساخت در زبان انگلیسی و فارسی، تحلیلی از آن بر اساس فرا نقش های معنایی ارائه می دهد. در این راستا، شواهد زبانی مشتمل بر مواردی از تناوب مکانی افعال گذاشتنی از برنامه های تلویزیونی، متن سخنرانی ها، رمان ها وگفت گو ها از گونه ی گفتاری فارسی معیار و یا هر منبع دیگری که داده های واقعی زبان فارسی را فراهم آورد، جمع-آوری و در چارچوب دستور نقش و ارجاع بررسی شدند. بدین منظور، ساخت منطقی جملات با توجه به نوع عمل مشخص و فرانقش معنایی اثرپذیر با توجه به سلسله مراتب اعطای فرانقش های اثرگذار- اثرپذیر تعیین شد. نتایج نشان می دهد که ساخت تناوب مکانی به آن صورت که در زبان انگلیسی وجود دارد، در همه ی ساخت های موجود در زبان فارسی دیده نمی شود؛ به گونه ای که برخی از ساخت های تناوب مکانی در زبان فارسی تناوب مفعول مستقیم/ غیرمستقیم و برخی دیگر، تناوب مفعول اولیه/ ثانویه هستند. در تبیین این ساخت در دستور نقش و ارجاع نیز باید عنوان کرد که در مورد افعال غیر انضمامی، انتخاب نشان دار موضوع مکان به عنوان فرانقش اثرپذیر منجر به ایجاد ساخت معکوس در تناوب مکانی شده است؛ در مورد افعال انضمامی نیز، با توجه به تبدیل شدن یک ساخت سه ظرفیتی به ساخت دو ظرفیتی، تنها یک گزینه برای انتخاب به عنوان اثرپذیر وجود دارد و آن موضوع مکان است.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

Locative Alternations in Placement Verbs and Its Causes: A Functional Analysis

نویسندگان [English]

  • Zahra Ghane
  • Vali Rezai

University of Isfahan

چکیده [English]

Extended abstract
1- Introduction
Locative alternation is a type of multiple argument realization of three-argument transitive verbs involving variable syntactic expression of the arguments. The present paper is, then, an attempt to find an account for this kind of alternation in Persian placement verb based upon the theory of Role and Reference Grammar (RRG) and tries to introduce an account involving semantic macro roles. Moreover, the roles of primary and secondary objects as well as of incorporation are examined.
Locative alternation in Persian as well as in English is realized in two variants: location variant and locatum one. To elaborate more, an example from Persian as well as its parallel structure in English comes below:

(1) a.‌Kârgar-hâ‌‌‌ mive‌‌‌ râ‌ ‌tuye‌ kâmiyun bâr
worker.PL.NOM hay-DO OBJ-marker PREP truck.OBL load.PAST-
zad-and
PL.3SG
'The workers loaded the hay into the truck.'
(DO: theme location variant~ straight construction)

b. ‌Kârgar-hâ kâmiyun râ‌ mive‌ ‌ bâr‌ zad‌–‌and
Worker .PL.NOM ‌ truck.DO OBJ.marker hay.DO load.PAST-PL.3SG
'The workers loaded the trucks with hay.'
(DO: location locatum variant~ inverted construction

Comparing the Persian example with its English translation suggests that locative alternation in Persian is not usually the same as what we have in English. In English, one of the argument is realized immediately after verb and the other comes as an oblique. In the first sentence, the argument denoting a location is realized as an oblique and the argument denoting a moved entity as the direct object; the syntactic functions of the two arguments are the other way round in another variant: The argument bearing the thematic relation location appears as direct object, the moved entity as an oblique. It is generally assumed that the first construction is "straight" and the second is "inverted" (Kailuweit, 2008).
In Persian, however, the theme is followed by /râ/ in one variant and comes before the verb in the other one while the location is realized as oblique on one variant and followed by / râ/ in the other (Karimi Dustan, & Safari, 2011).
2- Theoretical Framework
Role and Reference Grammar is a functional theory relying on three underlying representation which provides a typological approach to linguistic description and greatly concerns with the interplay of syntax, semantics, and pragmatics. Following Dowty's representational scheme (1979), state and activity are two main classifications of verb from which the other verb classes are derived. Thus, the state verbs have solely bare predicates in their logical structure while activities, achievements and accomplishments add do', INGR and BECOME, respectively.
Semantic roles are examined in three levels in RRG: Verb-specific semantic roles like runner or speaker, thematic relations as agent or patient, and generalized semantic roles or semantic macro-roles that are actor and undergoer.
3- Methodology
Some data involving the locative alternation in placement verb are gathered from TV programs, lectures, novels, daily conversations or any other sources providing authentic data in Persian; theses data are, then, analyzed based on RRG theoretical framework. Focusing on the aktionsart the verbal predicates presented, the logical structures of the relevant data are, therefore, provided and undergoers are chosen according to the positions the arguments have in the actor-undergoer hierarchy.
4- Results and Discussion
(1)Locative alternation is regarded as a marked undergoer choice in Role and Reference Grammar in which x in Pred' (x) is the marked choice of undergoer (Van Valin & Lapolla, 1997). Then, the logical structure reveals the location as the undergoer. For instance, the logical structure of the following sentence is α= [do'(kimiâ, ∅)] CAUSE [BECOME (β=be-loc' (divâr,rang))] in which Kimia is the actor and divâr is the undergoer.

(2) Kimiâ rang=râ be divâr pâšid-Ø
Kimia.PN paint=OM PREP wall spray.PST-3sg
Kimia sprayed the paint on the wall

Role and Reference Grammar is a functional, context-based theory; therefore, context plays a significant role in the logical structures of the sentences in this grammar. If the theme is a specific and referential argument, its logical structure is like (3) while when it is a non-referential or mass noun, incorporation gets involved and the logical structures turn into (4).

(3) α=[do'(kimiâ,∅)] CAUSE [BECOME (β=be-loc^' (divâr,rang))]
.rang pâšid (kimiyâ, divâr)
In such two-place argument, only one argument can be selected as the undergoer and that is " divâr". The bare noun before verb in inverted construction of locative alternation in Persian is realized in two forms depending on the relevant context. Such noun is either a secondary object and comes in core or it is realized as a non-referential noun in incorporating verb and is regarded as predicate which comes in nucleus layer. The logical structure of the marked/ inverted construction in locative alternation is as (3) with different argument realizations. Such structure has an entailment of holistic interpretation which can be banned depending on encyclopedic knowledge or the context involved. The claim by Kailuweit (2008) can, then, be modified into (3):

Semantic effect of marked Undergoer choice:
"If an argument is a marked choice for undergoer in a given LS, it is interpreted as a prototypical undergoer' i.e. as having at least one of the properties "causally affected", "change of state", "incremental/ extensional theme". " Kailuweit (2008:350) This can be solely realized if the encyclopedic knowledge or the context in which the sentence is uttered do not ban its realization.

The marked undergoer choice of location in inverted construction of locative alternation may enjoy a holistic interpretation in some particular context as having at least one of the properties "causally affected", "change of state", "incremental/ extensional theme".
5- Conclusions and Suggestions
Giving some examples of locative alternarion in Persian, the present study concluded that two arguments- theme and location- are competing to receive the macrorole of undergoer. Then, "marked-undergoer- choice-rule" is imposed to choose the location argument as undergoer in the inverted constructions; however, this is not working when incorporation is involved; in that case, there is only one core argument in the construction that is selected as undergoer.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Locative alternation
  • Role and Reference Grammar
  • location
  • theme
  • Straight and inverted construction
1. دبیر مقدم، محمد (1374). فعل مرکب در زبان فارسی، 12، 1 و 2:2-46.
2. روشن، بلقیس. (1377). معنی شناسی واژگانی: طبقه بندی فعل های فارسی. پایان نامه دکتری دانشگاه تهران.
3. صفری،علی. (1395). تناوب مکانی در زبان فارسی: رویکردی ساختمند، نشریه ی پژوهش های زبان شناسی تطبیقی، 6، 11: 35-58.
4. کریمی دوستان، غلامحسین و علی صفری. (1390). اثر کلی/ جزئی در تناوب مکانی زبان فارسی، پژوهش های زبانشناسی،3،1: 77-100.
5. Anderson, S. R. (1977). Comments on the paper by Wasow. P. Culicover. (eds). Formal Syntax, 361-77. New York: Academic Press.
6. Arad, M. (1996). A minimalist view of the syntax-lexical semantic.UCL Working Papers in Linguistics 8. London: Department of Phonetics and Linguistics, University College London. 215-242.
7. Aranovich, R. & J. F. Runner (2001). Diathesis alternations and rule interaction in the lexicon. In Megerdoomian, K. and L.A. Bare (eds). WCCFL 20 Proceedings. Somerville, M.A. Cascadilla Press, 15-28.
8. Beavers, J. (2010). On affectedness. Natural Language and Linguistic Theory, 9, 10-30.
9. Boas, H.C. (2009). Verb meanings at the crossroads between higher-level and lower-level constructions. Lingua, 10, 101-136.
10. Borer,H agit (1994). On the projection of arguments. Benedicto'E lenaf Runri., Jeffrey (eds.): Functional Projectiors' Amherst: GSLA' 19-47.
11. Dowty, D. (1979).Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht: Reidel.
12. Dowty, D. (2000). The fallacy of argument alternation. Ravin, Y and C. Laecock. (eds). Polysemy, 111-128. Oxford: Oxford University Press.
13. Dryer, M. S. (1986). Primary objects, secondary objects, and antidative. Language 62:808–45.
14. Fillmore, C. J. (1968). The case for case. E. Bach and R.T. Harms. (eds.) Universals in Linguistic Theory, 1-88, New York: Holf, Reinhart and Winson.
15. Kailuweit, R. (2008). A RRG description of locative alternation verbs in English, French, German and Italian. In R. Kailuweit, B. Wiemer, E. Staudinger, and R. Matasovic' (eds.), New Application of Role and Reference grammar: diachrony, Grammaticalization, Romance Languages, 328-355. Newcastle: Cambridge Scholars.
16. Laffut, A. (2006). Three- participant construction in English: a functional-cognitive approach to caused relations. Amsterdam: John Benjamins.
17. Lazard, A. (1982). Le morpheme ra en Persian et les relations actancielles. Bulletin de la Societe deLinguistique de Paris, 73.1, 177-208.
18. Levin, B. and M. Rappaport (2005). Argument Realization. Cambridge: Cambridge University Press.
19. Pinker, S. (1989), Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure Cambridge: MIT press.
20. Van Valin Jr. R. D. (2005). Exploring the Syntax-Semantics Interface. Cambridge University Press.
21. Van Valin Jr. R. D. (2007). The Role and Reference Grammar Analysis of Three-Place Predicates. Suvremena lingvistika.63 (1):31-63.
22. Van Valin Jr. R. D. and R. J. Lapolla (1997). Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambrige etc: Cambridge University Press.
23. Van Valin Jr. R. D. and W. A. Foley (1980). “Role and Reference Grammar”. E. Moravcsik & J.R. Wirth, (eds.), Current Approaches to Syntax, New York: Academic Press, 329-52.
24. Vendler, Z. (1967). Linguistics in Philosophy. Ithaca: Cornell University press.
CAPTCHA Image