نوع مقاله : علمی - پژوهشی
نویسندگان
پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
چکیده
پژوهش حاضر به بررسی استعارههای مفهومی حوزه شادی در پیکرهای نمونه از زبان فارسی میپردازد. در این پژوهش، تلاش شده با بهرهگیری از پایگاه دادگان زبان فارسی، پیکرهای از متون نوشتاری زبان فارسی معاصر که شباهت بیشتری به زبان روزمره سخنوران دارد، نمونهگیری و سپس استعارههای مفهومی از آن استخراج گردد. این پیکره نمونه شامل 14 متن از نویسندگان معاصر نظیر «هدایت»، «نفیسی»، «دانشور»، «آلاحمد»، «اسلامی ندوشن»، «ابراهیمی»، «دهخدا»، «پزشک زاد»، «چوبک»، «کسروی»، «افغانی»، «محمود»، «حجازی» و «گلستان» می باشد. پس ازمطالعه پیکره، موفق به استخراج 297 مورد عبارت استعاری در 33 نگاشتنام شدیم. سپس تلاش شد تا پربسامدترین نگاشتهای استعاری و پربسامدترین حوزه های مبدأ که در ساخت استعاره های شادی به کار می روند، تعیین گردد و در مجموع با توجه به یافتههای پیکرهای مشخص گردد که فارسی زبانان بیشتر از چه حوزههای مبدأ و نگاشت نام هایی برای بیان مفهوم شادی بهره میبرند. برای مثال مشخص گردید که حوزه های مبدأ «شیء»، «ماده» و «عمل» پرکاربردترین حوزه های مبدأ پیکره هستند که برای بیان حوزه شادی به کار می روند. در نهایت نیز مقایسه ای میان استعاره های مفهومی حوزۀ شادی در دو زبان فارسی و انگلیسی انجام گرفت.
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
Happiness conceptual metaphors in Persian: A cognitive corpus-driven approach
نویسندگان [English]
- Mahdis Zoorvarz
- Azita Afrashi
- S. Mostafa Assi
چکیده [English]
This study investigates the conceptual metaphors of happiness in a representative corpus of Modern Persian. Making use of Persian Linguistic Database, we sampled a corpus of contemporary written texts, to represent modern colloquial Persian; then we tried to extract the relevant conceptual metaphors of happiness. The sample corpus contains 14 texts written by contemporary Iranian writers. Analyzing the corpus, we managed to extract 297 conceptual metaphors of happiness within 33 mappings. Then the most frequent conceptual mappings and source domains were determined. Due to the corpus driven approach in this research noticeable results were obtained. We tried to suggest the common source domains and name of the mappings for happiness metaphors. In this regard, source domains such as: “object”, “substance” and “action” are the most frequent. As an important finding of the present research, we could present embodied places of happiness. Moreover, we provided a comparison between the conceptual metaphors of happiness in Persian and English.
کلیدواژهها [English]
- cognitive semantics
- conceptual metaphor
- Emotions
- corpus-driven analysis
- Happiness
- pleasure
ارسال نظر در مورد این مقاله