نوع مقاله : علمی - پژ‍وهشی

نویسندگان

دانشگاه فردوسی مشهد

چکیده

قرآن قدس، یکی از متون ارزشمندِ بر جای مانده به زبان فارسی است. این برگردان قرآن کریم، افزون بر فواید دینی از سودمندی های فراوان زبانی نیز برخوردار است. تعدادی از واژه های به کار رفته در آن، واژه های کهنی هستند که می توان برای آن ها کاربردهای نادری در متون دیگر هم دید. برخی دیگر بی تردید گویشی هستند و در متون دیگر به کار نرفته اند. این مقاله می کوشد نمونه واژه های قرآن قدس را در گویش های خراسان جنوبی به استناد حداقل یک جملة گویشی نشان دهد. این واژه ها در فرهنگ های موجود فارسی ثبت نشده اند و یا این که معنی ضبط شده برای آن ها کامل نیست.

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

Linguistic Similarities of Quran Quds and Dialects of the South Khorasan

نویسندگان [English]

  • Mohsen Sadeghi
  • Mohammad Taghi Rashed Mohassel

چکیده [English]

Quran Quds is a valuable text of Persian language. In addition to religious benefits, this translation of Quran has many linguistic advantages. Some of the words of this book are old words which are rarely used in other texts. Others are certainly dialectical and are not used in other texts. This article tries to exemplify some of these words which are common get in the dialects of South Khorasan with at least one dialectical sentence. These words are not recorded in the existing dictionaries and if they are, the recorded meanings are incomplete.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Quran Quds
  • Dialect
  • South Khorasan
CAPTCHA Image