دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
مفعول نمایی افتراقی، نگاهی دیگر به "را"
13
FA
محمد
راسخ مهند
0000-0002-3109-7787
دانشگاه بوعلی سینا همدان
mrasekhmahand@yahoo.com
10.22067/lj.v2i2.15900
مفعول نمایی افتراقی ویژگی زبانهایی است که همه مفعولها را به یک شیوه نشان نمی دهند. بوسونگ (1985) این پدیده را در برخی از زبانهای ایرانی بررسی کرده است. آیسن (2003) نشانه «را» در فارسی را نشانه ای می داند که به معرفگی و جانداری مفعولها حساس است، و این زبان را نمئنه ای از زبانهای دارای مفعول نمایی افتراقی می داند. در این مقاله نشان داده ایم برخلاف دیدگاه آیسن (2003)، نمیتوان گفت «را» فقط طبقة خاصی از مفعولها در فارسی را همراهی می کند؛ زیرا اولاً میتواند در طیف معرفگی با همة مفعولها ظاهر شود و حضور آن تأثیری کلامی دارد، ثانیاً طیف جانداری نقشی در حضور «را» ندارد و ثانیاً این نشانه میتواند با مواردی از غیرمفعولها نیز ظاهر شود. پس با در نظر گرفتن این سه مورد، نمیتوان دیدگاه آیسن (2003) را در مورد نقش «را» اقتصادی فرض کرد.
حالت,مفعول نمایی افتراقی,معرفگی,جانداری,فارسی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24761.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24761_7c983713aac5d45a58a8dd642187c4c6.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
بررسی جنبههای کاربرد شناختی اشارات زمانی در زبان فارسی
19
FA
محمّد
عموزاده مهدیرجی
0000-0001-8964-7967
دانشگاه اصفهان
amouzadeh.m@gmail.com
فاطمه
بهرامی
دانشگاه اصفهان
f_bahrami@sbu.ac.ir
10.22067/lj.v2i2.15901
اشاره در زبان، از مقولاتی است که می تواند ازدیدگاه کاربردشناسی مورد تحلیل قرار گیرد.از این رو تحلیل جنبههای کاربرد شناختی اشارات زمانی در زبان فارسی و چگونگی به کارگیری این جنبهها توسط سخنگویان فارسی زبان از اهداف نوشته حاضراست. بسیاری از اطّلاعاتی که در گفتار مردم منتقل میشود جنبة کاربرد شناختی دارد و به بافت موقعّیتی و اجتماعی خاص مربوط میشود. از جمله اهداف این مقاله، آشکار ساختن نقش اشارات زمانی در انتقال مفاهیم کاربرد شناختی در بافت موقعیّتی و فرهنگی است که دستور زبان قادر به توصیف و تبیین همة ابعاد آن نیست.
اشاره,اشاره زمانی,بافت زبانی,بافت موقعیّت,بافت فرهنگی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24778.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24778_05944559e5197c1de7d5173bd175b32e.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
طرحهای زبانشناختی برجستهسازی عناوین در نشریّات ورزشی ایران
23
FA
علیرضا
خرمایی
دانشگاه شیراز
khoalireza@yahoo.com
آرمان
ذاکر
دانشگاه علامه طباطبایی
zakerarman@yahoo.com
10.22067/lj.v2i2.15903
در نشریّات ورزشی، هر نویسندهای (ورزشینویس) برای جذب مخاطب، خود را در رقابت با سایر کسانی میبیند که در همان نشریة او قلم میزنند. اوّلین و بهترین راه جذب مخاطب، جذّاب ساختن هر گزارش یا خبر از طریق برجستهسازی عنوان است. یکی از راههای برجستهسازی عنوان، استفاده از قلمها و رنگهای مختلف است که عموماً خارج از اختیار ورزشینویس است؛ امّا آنچه یقیناً در دسترس و به اختیار اوست، همانا برجستهسازی عنوان با استفاده از الگوهای زبانشناختی است. در مقالة حاضر، با بررسی دویست شماره از بیست عنوان نشریة ورزشی کشور که بین سالهای1376 تا 1386 منتشر شده بودند، 150 عنوان برجسته شده به صورت تصادفی انتخاب شد و پس از تحلیل، مشخص گردید که میتوان انواع برجستهسازی را به ترتیب بسامد در چهار الگوی زبانشناختی گنجاند: 1- الگوهای معنایی؛ 2- الگوی نحوی؛ 3- الگوهای ساختواژی؛ 4- الگوی کاربردشناختی. همچنین نتایج توصیفی مقالة حاضر نشان می دهد که نظریات ایفانتیدو (2009) دربارة عنوان در نشریات پذیرفتهتر است تا نظرات دُر (2003).
نشریات ورزشی,جذب مخاطب,عنوان,برجستهسازی,الگوهای زبانشناختی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24796.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24796_48e9f1acc5114f2cfc138facd5c939bb.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
بررسی کارکرد گروه نقشی زمان درزبان فارسی برپایة برنامة کمینه گرا
24
FA
محمّد رضا
پهلوان نژاد
0000-0001-9808-1352
دانشگاه فردوسی مشهد
pahlavan@um.ac.ir
مهدی
مشکوةالدینی
دانشگاه فردوسی مشهد
mehdidini@um.ac.ir
سیّد محمّد
حسینی معصوم
دانشگاه پیام نورخراسان رضوی
hosseinimaasum@um.ac.ir
10.22067/lj.v2i2.15905
برنامة کمینه گرا (چامسکی، 1995) رویکرد غالب و جدید« زبانشناسی زایشی» است. بررسی پیوندهای سلسه مراتبیِ ساخت نمای جمله های زبان به لحاظ دانش زبانی ذهنی سخنگویان، هدف عمدة تحلیل ساختی در رویکرد یاد شده است. یکی از ویژگیهای تحلیل ساختی جمله در این رویکرد، در نظرگرفتن مقوله های نقشی است که به تبیین پیوندهای نحوی مقوله های واژگانی کمک می کند. تحقیق حاضر، ضمن ارائة توصیفی دقیق از مقوله های نقشی، به بررسی مقوله نقشی زمان در نحو جمله های فارسی می پردازد.همسو با تعاریف به کار رفته در برنامة کمینه گرا به بررسی چگونگی صرف فعل از راه بازبینی مشخّصه های تعبیرناپذیر موجود در گره زمان و فعل اصلی و عمل مطابقه خواهیم پرداخت. همچنین با در نظر گرفتن اینکه مشخّصة تصریف در زبان فارسی یک مشخّصة قوی است، با ارائة نمونه هایی نشان خواهیم داد که فعل به هستة زمان جذب می شود و درجایگاهی خارج از گروه فعلی بالا (vP) قرار می گیرد. حذف گروه فعلی و پرسشهای تأییدی از جمله شواهدی است که این فرض را تأیید می کند.
برنامة کمینه گرا,مقولة نقشی,گروه زمان,گروه فعلی لایه ای,تصریف قوی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24819.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24819_c9b1fe81713668d8d76a0b555a03d285.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
مستندسازی و بررسی گویشهای ایرانی به عنوان میراث فرهنگی
19
FA
بهروز
محمودی بختیاری
دانشگاه تهران
b_m_bakhtiari@yahoo.com
10.22067/lj.v2i2.15906
در این روزها، حفظ و صیانت میراث فرهنگی به عنوان بخشی مهم از هویّت ملّی، مورد توّجه مردم و مقامات کشور قرار گرفته است. با این وجود ، به نظر نمیرسد چنین همّتی تاکنون صرف میراث فرهنگی «معنوی» ایران شده باشد. نظر به اینکه سرعت نابودی گویشها بسیار بالاتر از سرعت نابودی دیگر میراث معنوی است و مرگ آنها بر بسیاری از عقاید و رسوم و باورها تاثیر میگذارد، یکی از دغدغههای مهم ملّی باید حفظ این میراث مهّم، آسیبپذیر و پراکنده باشد. در این مقاله، ضمن پرداختن به کلیاتی چون مفهوم زبانهای در خطر و در حال انقراض، به زبانهای ایرانی پرداخته شده و تاریخچه، آسیبشناسی و نیازهای مرتبط با مطالعات گویشی (با تاکید بر مقوله «مستندسازی زبان ») بررسی شده است.
میراث فرهنگی معنوی,زبانهای در خطر,مستندسازی زبان,گویشهای ایرانی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24838.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24838_d47cb1f4f88e5481702e2e8b62c7faee.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
پسوند« ی» : پیشینه و کاربردهای آن (یک پژوهش ترازمانی)
15
FA
نسترن
توکّلی
دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات فارس
siamak.sahebi@gmail.com
سیامک
صاحبی
دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات فارس
10.22067/lj.v2i2.15907
در میان پسوندهای موجود در زبان فارسی، پسوند «ی» از قدرتی بیمانند برخورداراست: چه از حیث تنوّع گروههای اشتقاقی و چه از لحاظ تعداد مشتقاتی که میسازد. این پسوند، که سابقة آن به ایرانی باستان بازمیگردد، بسیار زایاست و بالاترین بسامد را در میان دیگر وندها دارد. ازهمینرو، جستار حاضر با اتّخاذ رویکردی ترازمانی، سابقة حضور وکاربردهای این پسوند در ایرانی باستان و نیز در زبانهای ایرانی میانة غربی را مورد بررسی قرارمیدهد و ضمن تجزیهوتحلیل دادهها، ساختارهای پسوند «ی» را به سه گروه ساختارهای اسمی، ساختارهای صفتی و ساختارهای قیدی تقسیممیسازد تا از این رهگذر به معرفی کاربردهای گوناگون این پسوند در فارسی نو پرداختهشود. نتیجهاین که کاربرد وزایایی پسوند «ی» در گذر زمان بهگونة چشمگیری افزایشپیداکردهاست، بهطوریکه امروزه در نقش پسوندی توسعهطلب ظاهرشده و در سطوح مختلف به حریم پسوندهای دیگر هجومبرده و آنها را به حاشیهراندهاست.
وند,پسوند,ترازمانی,زبانهای ایرانی,زبان فارسی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24855.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24855_3acede86538f7ff8ee15caaae75b8d8c.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
توصیف گویش گیوی در مقایسه با زبان پهلوی
17
FA
جلیل الهl
فاروقی هندوالان
دانشگاه بیرجند
j_faroughi@yahoo.com
حسن
مهرجوفرد
mehrhoorin33@yahoo.com
مرجان
درّی
marjan_dorrigiv@yahoo.com
10.22067/lj.v2i2.15908
تحقیق حاضر قصد دارد با توصیف گویش گیوی و مقایسةآن با زبان پهلوی- بویژه از جنبة فرآیند های واجی- این گویش را به دلیل اهمیّت تاریخی و فرهنگی اش معرفی نماید و نشان دهد که در گویش گیوی می توان واژه های بسیاری یافت که با وجود اینکه تحت تاثیر فرآیند های واجی قرار گرفته اند در مقایسه با گویش معیار از نظر تلفّظ و معنا نزدیک به زبان پهلوی هستند. فرآیند های واجی که در این تحقیق مدّ نظر بوده اند عبارتند از: حذف،افزایش، ابدال، ادغام و قلب. داده های اصلی این تحقیق، فهرستی از واژه هاست که به عنوان شاهد انتخاب شده اند. این تحقیق، بیانگر روابط عمیق تاریخی میان گویش گیوی و زبان پهلوی است
گویش گیوی,زبان پهلوی,فرآیند های واجی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24870.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24870_a6e7e4d2848b0468d27ae5296b2d41f7.pdf
دانشگاه فردوسی مشهد
زبانشناسی و گویش های خراسان
2008-7233
2383-269X
2
2
2010
09
23
تحلیل زبانی ـ اجتماعی گفتمان پزشک و بیمار فارسی زبان
14
FA
محمدامین
ناصح
دانشگاه بیرجند
amin_nasseh@yahoo.com
زهرا
استادزاده
10.22067/lj.v2i2.15909
این مقاله در حوزة جامعه شناسی زبان به بررسی رابطة قدرت/ همبستگی در گفتار پزشک و بیمار فارسی زبان می پردازد. ازاین رو متغیّر زبانی گونه های خطاب به عنوان یکی از نشانگرهای ابراز قدرت در کنار چهار متغیر اجتماعی جنسیت، طبقة اجتماعی، سن و تحصیلات مدّ نظر بوده . کاربرد متغیرها در هر گروه با بهره گیری از تحلیلهای آماری مورد بررسی دقیق قرار گرفته است. پس از تحلیل داده ها مشخص شد که در مجموع، عامل قدرت در گفتار پزشک با بیمار فارسی زبان مشهود است و چهار متغیر غیرزبانی مذکور نیز بر میزان کاربرد نشانگرهای قدرت مؤثر اند. این موضوع تا حد زیادی با مباحث حوزة اخلاق در پزشکی هم راستاست ونتایج حاصل می تواند بر بسیاری از مسائل این حوزه پرتو افکند.
جامعه شناسی زبان,رابطه قدرت و همبستگی,گفتمان پزشک و بیمار,اخلاق پزشکی
https://jlkd.um.ac.ir/article_24890.html
https://jlkd.um.ac.ir/article_24890_d563b43757519166725897bde5d6e9df.pdf